Перевод: с польского на русский

с русского на польский

to nie uchodzi

  • 1 uchodzić

    глаг.
    • истекать
    • проходить
    • убегать
    • увиливать
    • уходить
    * * *
    uchodz|ić
    %1, \uchodzićę несов. 1. уходить; убегать; ср. ujść 1;
    2. za kogo считаться кем;

    \uchodzić za pisarza считаться писателем;

    3. тк. Зл., чаще с отриц:
    . \uchodzići подобает, годится, полагается;

    to nie \uchodzići это не годится, так не полагается;

    +

    2. być uważanym 3. przystoi, wypada

    \uchodzić nogi находиться, натопаться

    * * *
    I uchodzę несов.
    1) уходи́ть; убега́ть; ср. ujść 1)
    2) za kogo счита́ться кем

    uchodzić za pisarza — счита́ться писа́телем

    3) тк. 3 л., чаще с отриц.:

    uchodzi — подоба́ет, годи́тся, полага́ется

    to nie uchodzi — э́то не годи́тся, так не полага́ется

    Syn:
    być uważanym 2), przystoi, wypada 3)
    II uchodzę сов. разг.

    Słownik polsko-rosyjski > uchodzić

См. также в других словарях:

  • nie uchodzi — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. nos, nie uchodziło, nie ujdzie {{/stl 8}}{{stl 7}} coś jest niestosowne, czegoś nie wypada robić : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie uchodzi w twoim wieku tak się zachowywać. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • ujść — dk, ujdę, ujdziesz, ujdź, uszedł, uszła, uszli, uszedłszy uchodzić ndk VIa, ujśćdzę, ujśćdzisz, uchodź, ujśćdził 1. tylko dk «idąc przebyć, przejść jakiś odcinek drogi» Ujść parę kroków. Ujść kawałek drogi. 2. «o cieczach, gazach: wydalić się,… …   Słownik języka polskiego

  • Wahrheit — 1. A Wiard klinkt üs an Klaak. (Nordfries.) – Lappenkorb; Firmenich, III, 6, 94. Die Wahrheit klingt wie eine Glocke. Sinn: Sie ist so sicher erkennbar und vernehmbar, wie eine Glocke. Wenn man eine Glocke hört, weiss man sogleich, dass es eine… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • uchodzić — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, uchodzićdzę, uchodzićdzi, uchodzićchodź {{/stl 8}}– ujść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IXd, ujdę, ujdzie, ujdź, uszedł, uszła, uchodzićuszli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} uciekając… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • kamień — 1. Bodaj się tacy na kamieniu rodzili «oby takich (ludzi) było więcej» 2. Być komuś, stać się dla kogoś kamieniem (młyńskim) u szyi «być komuś ciężarem, przeszkodą, stwarzać kłopot swoją obecnością»: (...) stałem się dla Alicji kamieniem u szyi.… …   Słownik frazeologiczny

  • chodzić — 1. Chodząca cnota, cnotliwość, dobroć, powaga, uczciwość itp. «o człowieku godnym, dobrym, rozsądnym, uczciwym itp.»: Moja teściowa, kobieta niezwykle energiczna i uczynna, uchodzi we wsi (...) za chodzącą dobroć. PorD 5/1999. 2. Chodząca kronika …   Słownik frazeologiczny

  • za — nic (w świecie), za (żadne) skarby (świata), pot. za Boga (nie), za chińskiego boga, za Chiny (ludowe), posp. za cholerę itp. «w żadnym wypadku, w żadnej sytuacji; nigdy»: Z perspektywy czasu, mimo że są i miłe wspomnienia, za nic nie chciałbym… …   Słownik frazeologiczny

  • podstawa — ż IV, CMs. podstawawie; lm D. podstawaaw 1. «rzecz, na której coś stoi, opiera się, wspiera się; w architekturze i sztuce: dolna część budowli, kolumny, pomnika, rzeźby itp. (np. fundament, cokół, postument)» Podstawa kamienna, marmurowa,… …   Słownik języka polskiego

  • bezkarnie — bezkarnieej «nie będąc ukaranym; bez obawy kary lub złych następstw, przykrych konsekwencji» Nie puszczać bezkarnie przewinień. Coś uchodzi bezkarnie. Naśmiewać się bezkarnie z kogoś. Psocili coraz bezkarniej …   Słownik języka polskiego

  • przystoi — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. nos ndk, przystało {{/stl 8}}{{stl 7}} w stylu książkowym: jest stosowne, właściwe, odpowiednie do oczekiwań; wypada, uchodzi : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ubrał się jak przystało na taką okazję. ZOB. nie przystoi {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»